Zoeken in deze blog

TRANSLATE to your own language

27 september 2014

Thai Herbal tea/ Thaise kruiden thee ชาสมุนไพร





Heb je genoeg van verkoudheid, griep en keelpijn???? Probeer dan gember, knoflook en citroengras thee! 
Misschien is de geur van de knoflook iets te sterk, probeer eens de milde versie met de pandenblad, gember en de citroengras. Deze thee maak ik vaak voor de kook deelnemers en de meeste mensen vinden deze thee lekker. Als je de kamer binnen loopt, heb je meteen een gevoel dat je in een Aziatische land bent. 
Gezond, voordelig en makkelijk om zelf te maken! 
Hoe maak je deze thee...
Doe alle ingrediënten in een grote pan met ongeveer ander half liter water en ongeveer een half uurtje laten koken. Met klein beetje suiker is het nog lekkerder.  

อยู่เมืองหนาวเป็นไข้เป็นหวัดบ่อย ดื่มชานี้เลยนะ ช่วยบรรเทาอาการเจ็บคอ ไข้ และไข้หวัดได้ ไม่หายทันใจนะ แต่บรรเทาอาการต่างๆได้ ต้มทุกอย่างรวมกัน และดื่มเหมือนชาอื่นๆ ใส่น้ำตาลด้วยนิดหนึ่ง อร่อยจ๊ะ 

26 september 2014

Thaise pittige kip noedels/ Spicy Thai chicken noodles/ ขนมจีนซี่โครงไก่


Een bekende noedels die overal te krijgen in Thailand. De smaak en ingrediënten hangen af van de streken. Deze heb ik de "soepkippen"gebruikt. De noedelssoep of de curry is heerlijk, geserveerd met een grote schaal van groenten!  

25 september 2014

Spruitjes op zijn Thais met oestersaus/ Thai stir fried brussels sprouts with oyster sauce ผัดบรัสเซลล์ สเปร้าท์น้ำมันหอย


Één van de favoriete gerechten die mijn man en ik heel lekker vinden. Onze kinderen eten ook mee. De Nederlandse groenten passen uitstekend bij de Thaise gerechten. Hier is een manier om de spruitjes lekker op zijn Thais te maken. 
Ingrediënten:  
- Spruitjes, 500 gr, gestoomd of gekookt (meestal stoom ik de groenten, zo blijven ze       nog zoet en met lekkere smaak)
- Sperziebonen, in stukken van ongeveer 3-4 cm.
- Halve rode paprika, in lange schuin lange repen (zo hoort bij het snijden op de Thaise     manier)
- 1 ui, in lange repen
- 2 teentjes knoflook, fijn gehakt
- 1 elp. zonnebloemolie
- 1 tlp. soja saus (gele label, deze is puur, geen e-nummers)
- 1 tlp, donkere soja saus
- 2 tlp. oestersaus (gebruik paddenstoelen saus voor de vegetariërs)
- 1/2 suiker

De zonnebloemolie in de hete wok-->gehakt knoflook-->roer en zorg ervoor dat de knoflook niet brandt-->gesneden uien-->de sperziebonen en de paprika-->de gestoomd spruitjes-->roer ongeveer een paar minuten---> kruid met alle sauzen en suiker--> even roeren en proef naar je smaak.
De smaak is zout en zoet!
De hoeveelheid is niet vast gelegd, je kunt altijd wat meer of minder kruiden toevoegen. 

Omdat wij deze met makreel in rode curry saus hebben gegeten, moest dit gerecht niet pittig en overheersen zijn.

Veel kook plezier! 

16 september 2014

Kip Saté en Thaise roerbak rijst met ei en spinazie สะเต๊ะไก่ ข้าวผัดไข่ผักโขม


Restje rijst heb ik de roerbak rijst van gemaakt. Omdat deze ook voor onze kinderen is, heb ik wat extra wortel, bleekselderij, ei, en spinazie toegevoegd. Heerlijk met deze romige, pittige kip Saté en zoet-zuur komkommer-wortels salade.

Weer geslaagde maaltijd voor een drukke dag. 

15 september 2014

Leer Thais koken ...makkelijk en leerzaam / Learn easyThai cooking/ เรียนทำอาหารไทยง่ายๆ


Leer Thais koken in Nederland. Dat kan!.  Door het proeven maakt je de Thaise smaken en ontdekt dat Thais koken is eigenlijk niet moeilijk is. Gezellig, leuk en leerzaam. Neem gerust contact met mij op als je een keertje samen met je vrienden Thaise kookles wil proberen. 







13 september 2014

Pickled chilli/ Zure pepers voor Thaise noedels/ พริกดองน้ำส้ม


De combinatie van de smaken in Thaise eten is belangrijk, zoet-zuur-pittig-romig en zout. De zure pepers kunt je overal vinden bij kleine of grote restaurants/ kramen die noedels of soep verkopen. Toen ik klein was, werkte mijn moeder bij een noedels kraam. In het weekend moest ik haar vaak helpen om alle ingrediënten klaar te maken. Behalve de vissaus, suiker, peper is de zure peper ook belangrijk. Deze staat die bij elke tafels en je kunt het makkelijk zelf thuis maken. 

Ingredienten: Rode pepers, groene pepers, natuurlijke azijn
Fijn gesneden pepers en laat deze in de natuurlijke azijn ten minste een paar dagen zitten.

Deze kunt je gebruiken bij alle soorten noedels soep en rijst soep. 

11 september 2014

Recept: Quiche tonijn met spruitjes/ Quiche tuna and brussels sprouts ควิชทูน่ากับบรัสเซลสเปร้าท์


Een drukke dag verdient een makkelijk maaltijd. Onze kinderen vinden deze heel lekker. Weer een geslaagde maaltijd voor de kids!
2 handige ingrediënten die wij altijd in huis hebben---> een blik tonijn + een pakje bladerdeeg
Deze twee dingen zijn gewoon makkelijk. Bij een drukke dag kunt je deze met veel variaties een lekkere snelle maaltijd maken. 
Ingrediënten: 
- een pak diepvries bladerdeeg, ontdooid 
- 500 gr. spruitjes, wassen, halveren en gestoomd (of beet gaar koken) 
- 1 blik tonijn in water, giet het water af en maak de tonijn fijn met een vork
- 2 uien, fijn gehakt
- 1 blik creme fraiche 
- halve glas melk
- 3 eieren
- ongeveer 100 gr. geraspte kaas
- 2 elp. bloem
- peper
- zout
- bak papier
- bak/quiche vorm
- een beetje zonnebloemolie of boter

Om deze te maken: 
- Meng het ei, creme fraiche, melk, bloem, peper en zout goed door elkaar
- Smeer de zonnebloemolie op de bakvorm en leg het bak papier op de bakvorm. Makkelijker om de quiche te snijden en schoon te maken
- Daarna plak de bladerdeeg op het bodem en de rand van de bakvorm. Deze gebruik je ongeveer 8 stukken. De rest van de bladerdeeg kunt je over de quiche doen
- Meng de spruitjes en de uien door elkaar en doe ze in de bakvorm. Het is lekkerder om eerst de uien te bakken met de spruitjes maar ik had vanmiddag niet veel tijd. Giet het mengsel van het ei over de spruitjes
- Doe de tonijn en kaas over de spruitjes en de rest van bladerdeeg. Deze is een "extra bite" en de kinderen vinden dit lekker. 
- Bak in de oven met 175 CC, 45 minuten. 

Onze kinderen vinden de spruitjes romig en heel lekker. Een leeg bord dus. 


1 september 2014

Pompoenen soep met pompoenen stukjes/ Pumpkin soup/ สูตร ซุปฟักทองเสริฟพร้อมเนื้อฟักทองนึ่ง



Ons jongetje, Chawin, vindt deze pompoenen soep met stukjes pompoenen ook lekker.
Doordat een paar Thaise vrienden dit receptje hebben gevraagd, heb ik het receptje in Thaise taal gemaakt. 
สูตรทำซุปฟักทอง
- ฟักทองผิวสีเหลืองหรือเขียวสำหรับทำซุปขนาดปานกลาง น้ำหนักประมาณ 1.5 กิโล (ได้หนึ่งหม้อใหญ่ สองมื้ออาหาร), ปอกเปลือก หั่นชิ้นบางๆจะได้สุกง่าย
- ส่วนหนึ่งของฟักทองที่เป็นชิ้น นึ่งจนสุก เพื่อนำมาประดับซุป
- ผงแกงกะหรี่ ๒ ช้อนโต๊ะ
- หัวหอมใหญ่ ๒ หัว, หั่นละเอียด
- มันฝรั่ง ๔ หัว, หั่นชิ้นเล็กๆ
- นมสด ๑ ถ้วย (ครีมทำอาหารก็ใช้ได้ จะมันและอร่อยกว่านมพร่องมันเนย)
- น้ำเปล่าต้มเดือด ๒ ถ้วย (หรือมากกว่านั้น ขึ้นอยูกับว่าอยากให้ข้นมากแค่ไหน)
- พริกไทยป่น (แล้วแต่ชอบ)
- ซุปก้อนรสผัก ๒ ก้อน (หรือรสเนื้อ ไก่ หรือหมู) 
- เนยนิดหน่อย 

- เริ่มด้วยการทำซุปทั่วไป ใช้ไฟอ่อนๆ ทำให้หัวหอมใหญ่สุกและหอมด้วยการทอดในเนย (ให้กลิ่นหอมกว่าน้ำมันพืช) คอยให้หอมเปลี่ยนสี เป็นสีอ่อนๆ แล้วเติมผงกะหรี่ คนให้หอมประมาณ ๒ นาที
- หลังจากนั้นเติมฟักทองและมันฝรั่งและน้ำเปล่าต้มสุก เพิ่มไฟให้แรงขึ้น ต้มให้ทั้งสองอย่างสุก ระยะเวลาก็ขึ้นอยู่กับขนาดของผักที่เราหั่น 
- จากนั้นเติมซุปก้อน และปั่นซุปด้วยเครื่องปั่นที่เป็นหัว (สะดวก) จนทุกอย่างเข้ากันดี ตอนนี้ซุปจะข้น 
ปรุงด้วยพริกไทยป่น และนมสดหรือครีมทำอาหาร คนให้เข้ากัน และปิดไฟ ชิมรสให้ได้ตามที่เราต้องการ โดยการเติมนมสดหรือครีมจะทำให้ซุปข้นและมันขึ้น ฟักทองจะมีความหวานของตัวเองอยู่แล้ว ไม่ต้องเติมน้ำตาล 
- เสริฟ และแต่งหน้าด้วยฟักทองเป็นชิ้นๆที่นึ่งไว้ตั้งแต่ตอนแรก ราดด้วยครีมนิดหน่อย (วันนั้นที่ทำใช้นม ก็เลยใช้นมที่ใส่กาแฟราดนิดหน่อย) จะได้ความรู้สึกเหมือนแกงฟักทอง แต่แนวครีม มัน 

ที่ทำที่บ้านบ่อยๆคืออบขนมปังโฮลวีตราดด้วยน้ำมันมะกอก เพื่อเป็นการหลอกล่อให้เด็กๆที่บ้านลองซุปใหม่ๆ อบด้วยความร้อนประมาณ 200 องศา จนเหลืองและกรอบ (ขึ้นอยู่กับปริมาณ) น่าจะประมาณ 10-15 นาที กรอบและเก็บไว้ได้นานในโถ เด็กๆใช้ขนมปังจิ้มกับซุปเพื่อให้คุ้นเคยกับรสชาด ครั้งแรกเขาก็รู้สึกรสชาดแปลกๆ แต่ด้วยความที่ขนมปังอบ มาทำหน้าที่จูงใจ ทำให้ลืมรดชาดไปชั่วขณะ ครั้งที่ ๒ ที่เขาลอง ไม่มีปัญหาเลยค่ะ เขาคุ้นกับรสชาดซุปฟักทองแล้ว 
ลองดูนะคะเพื่อนๆ เคล็ดลับอยู่ที่ชนิดของฟักทอง ของไทยเราอร่อย และการเพิ่มมันฝรั่งเข้าไป เพราะจะทำให้รสชาดกลมกล่อม มีคุณค่าทางอาหารมาก 





Najaarsagenda Proefles Thais koken/ Agenda Cooking Thai Try Out Class/ ตารางปลายปีเรียนทำอาหารไทยขั้นพื้นฐาน


De Thaise keuken  leren kennen?
Proefles Thais koken
“Basis Thaise keuken”
       Slechts 7,50 Euro p.p. voor 2 gerechten

Één keer per maand geeft ik een proefles voor een groep van 4 deelnemers.  







Thais eten is bekend en gezond. Het is niet moeilijk en erg leuk om Thais te koken. Het is makkelijk te combineren met Nederlandse groenten en streek producten.

Ik wil je  het graag leren en in een middag ga je de basissmaken van de Thaise keuken maken. In een proefles Thais koken,  gaan  we twee gerechten koken en door het zelf proeven in een kleine groep (4 personen), leer je zelf de Thaise smaak te creëren.
Je wordt gevraagd om de hoofd ingrediënten mee te nemen. De benodigd sauzen en sommige ingrediënten zijn voorbereid voor de les. Na de afloop van de les, neemt je het eten mee naar huis om er samen met je familie van te genieten.

Normale privé Thaise kookles of een vervolg les kan ook op de andere datum of locatie. Ook ontzettend leuk voor  een verjaardag feest of andere gelegenheden, die evt. bij je thuis gegeven kan worden.

Ontdek ook variaties van de vegetarische Thaise maaltijd!
Meer van de Thaise kookles: 
http://makkelijk-thais-eten.blogspot.nl/search/label/Kookles